I LOVE MALAYSIA

http://namewee.blogspot.com/



>> click to download the song (.mp3) 5.20MB
>> click to download the song (.aac) 3.05MB
>> click to download negarakuku_low.3gp 4.88MB NEW
>> click to download negarakuku_high.3gp 9.20MB NEW

Get involved in supporting namewee. Simply save this song in your mobile phone and spread the news to those Ah Pek in coffee house, your mom in the kitchen, your father in the office, your girlfriend on her bed, your neighbor you don't know who is it all the while, anyone you meet. To Chinese, discuss with your Malay & Tamil friends; to Malays who support, help your friends to understand namewee.

WHY you need to place this song in your mobile phone? I think you know the answer very well, because Malaysia's broadband internet penetration rate now is only 1-7.6%! Which means there are still loooooooots of Malaysian out there haven't heard of this song before, so get involved NOW! You know what you can do with your Bluetooth now ;)

p/s: The songs & videos are properties of namewee 黃明志.
p/p/s: To students, TURN OFF YOUR MOBILE when in class ;)

Updated 17-08-2007
Negarakuku video clips for mobile phone (.3gp) open for download! Both low & high resolution versions are uploaded, download the low resolution version if you are using a dailup (tmnet 1515 etc.) service for faster download. The quality is ok, so dont worry you won't see namewee's close-up :) Enjoy! (And also, keep in mind that these videos are also namewee's properties)

sponsorship

Wednesday, August 15, 2007

創作不必屈從官方意識形態

創作不必屈從官方意識形態 評論人轟馬華著眼政治利益
Aug 15, 2007
【本刊曾薛霏撰述】面對圍城式轟炸和抨擊之後,《我愛我的國家Negarakuku》的作者黃明志終於公開道歉了,但有評論人和創作者認為,黃明志其實不必道歉,因為創作無須屈從官方意識形態;著名專欄作者賴昭光甚至非議馬華公會為了本身的政治利益迫使黃明志公開道歉。

馬華公會副總會長、衛生部長蔡細曆昨天召開記者會,轉達黃明志向政府及國人道歉的意願;蔡細曆在會上形容黃明志是個“入世未深的年輕人”,並指黃明志改編國歌創作《我愛我的國家Negarakuku》是希望在創作路上一舉成名,而這種想法有點幼稚。【點擊:想藉改編國歌一舉成名 蔡細曆:明志想法幼稚】

黃明志昨天也從臺灣向本地媒體發出道歉聲明,重申絕對無意褻瀆國家、宗教和其他族群,更沒有意圖藉歌詞批判和對抗政府,煽動種族情緒,並籲請其他部落客停止轉載《我愛我的國家Negarakuku》短片。【點擊:通過蔡細曆向政府國人道歉 黃明志促停止轉載Negarakuku】

時事評論人賴昭光認為,黃明志純粹是為了道歉而道歉,但道歉並不會減低其創作所產生的影響力;他的道歉也不會遏止這種趨勢,還是會有後來者從事這類創作,因此與其擔心這類創作的出現,不如面對這股趨勢。

賴昭光反詰道:“黃明志今天是道歉了,但是他歌詞裏面說的東西就變成胡說八道了嗎?他道歉只是避免讓家人受本地政客的施壓。”

賴昭光(右圖)對《獨立新聞線上》說,馬華公會通過麻坡党要聯繫黃明志的父親黃安熙,是一種地方關係政治,即利用當地領袖與黃安熙的關係施壓。他們採取半遊說半施壓的方式,要黃明志別讓家人難堪,家人可能也是受不了這些地方領袖的干擾,不想把事情鬧大,才要黃明志道歉。

從這點分析,賴昭光認為馬華公會根本只是為本身的利益著想。他說:“這件事在馬來文媒體炒得火熱,馬華公會除了低頭還能做什麼?馬華公會考量的情況是,如果事情演變下去,他們是否吃得消。他們抵擋得住巫統的責難嗎?如果來屆大選國陣表現不理想,巫統會把帳記到馬華公會頭上,黃明志的個案也可能會記上一筆。”

“全國大選就要來了,馬華公會當然是要把事情壓下來,而且這件事也可能會影響馬華公會和巫統的議席談判。當《大都會日報》報導黃明志的新聞時,馬華公會不敢動它們,因為馬華公會需要馬來人的選票,他們不敢亂來。馬華公會充當黃明志道歉橋樑,根本就是為自己利益著想。”【點擊“社論”:黃明志事件與軟硬兼施戲碼】

集體逼害個人個案

自由撰稿人周澤南也認為,黃明志是受到威脅而道歉,而且就個人自主權而言,黃明志並無必要道歉。如果黃明志堅持自己的自主權,就不應該道歉,而且通過馬華公會道歉的舉動,更突顯他受到威脅。

周澤南(左圖)表示:“創作是自己的事情,他只是以個人創作描述一些現象,但是一些人卻通過國家機器指責他。黃明志事件並不是孤立個案,好像李娜喬(Lina Joy)案,她只是做了個人選擇脫離回教,但卻遭遇集體施壓和恐嚇,現在也無法在公眾的眼光下過日子。這兩個案子都是一些人利用‘集體’逼害個人。”

賴昭光也表示,黃明志刪除短片說明這是有條件的道歉,但此舉並不能阻止短片繼續在互聯網流傳。

他說:“馬來西亞的政客還是以傳統施壓方式對付網路異見分子,根本不會奏效。從這場風波可以看出,他們不瞭解互聯網的特性。今天就算黃明志把短片從YouTube刪除,並呼籲網友別再轉載,也無法完全阻止別人看到這支短片。況且,黃明志只是呼籲網友停止轉載,但他無法阻止別人轉載。”

批評政府是愛國的表現

周澤南認為,黃明志的創作也是愛國的方式,因為愛國的詮釋權在於自己;我國在幾年前就把國慶宣言改成“因為你,馬來西亞”(Keranamu, Malaysia),這個口號應該開放詮釋,批評政府也是愛國的表現。

政策研究機構(Institut Kajian Dasar)負責人卡立查化(Khalid Jaafar,右圖)也對《獨立新聞線上》說,黃明志在歌曲中批評政府,就如一些人批評新經濟政策一樣,並非不愛國。

“黃明志只是透過創作表達不滿,政府更應該去研究為什麼這樣,為什麼年輕人不滿經濟和教育不平等,這樣可以更好地裝備年輕人面對未來的世界。” 卡立查化一再重申,政府不應藉此向異議分子施壓,因為一昧打壓言論無法解決問題。

不過,卡立查化也認為,批評歸批評,但不得嘲弄(ridicule)國家符號如國旗和國歌。他沒有正面回答記者提出“黃明志的表達方式是否不對”的提問,只婉轉地說:“他可以有更好的表達方式,讓這些批評較易讓人接受。”

他說:“年輕人不懂得如何表達,所以有時會以諷刺的方式。我們應該教導他們如何理性地批評,這樣就不會冒犯其他人。”

創作無需符合官方意識形態

大將出版社主編劉藝婉(右圖)是一名創作者,她也認為黃明志根本無需道歉,《我愛我的國家Negarakuku》是創作,而創作無需符合官方政治正確的意識形態,“如果要符合政治正確的意識形態,就不是創作了。”

劉藝婉認為《我愛我的國家Negarakuku》並沒有竄改國歌歌詞,而且他填寫的中文歌詞所陳述的事情,的確存在于我們現實生活中。

“黃錦樹的作品也反思了回教徒的身份問題,遊川的詩也提到回教堂祈禱的聲音,黃明志只是把我們避而不談的事物選出來談。這些事物都在我們周圍發生,我們不一定要根據官方的標準創作。種族問題更是需要理性、坦白處理,不是一昧以敏感為由避而不談。”
http://merdekareview.com/news.php?n=4738

No comments:

Recent Comments

sponsorship