Student apologises, withdraws videoclip - The Star
Tuesday August 14, 2007
PETALING JAYA: Taiwan-based university student Wee Meng Chee, who created a controversy with his Negaraku videoclip on YouTube has tendered his apology for hurting the feelings of Malaysians offended by his work.
"The controversy has taught me a lesson in nationalism and race relations. To end the controversy, I have decided to pull out the videoclip from my blog and I hope other bloggers would stop distributing the videoclip,'' he said.
通過蔡細曆向政府國人道歉 黃明志促停止轉載 Negarakuku
【本刊莊迪澎撰述】因製作《我愛我的國家Negarakuku》而鬧得滿城風雨的黃明志,今天透過馬華公會副總會長蔡細曆向我國政府和國人道歉!
蔡細曆也是衛生部長,他今天上午11時30分在衛生部召開記者會,傳達黃明志的道歉;黃明志的父親黃安熙也出席了記者會。《獨立新聞線上》較後聯絡上黃安熙時,他不願再詳談此事,只是一直要記者上網看。
不過,遠在臺灣的黃明志對《獨立新聞線上》說,他最終選擇道歉是為了平息這場風波。
至於為何選擇通過蔡細曆道歉,他答說:“因為他們要幫忙。”黃明志說,馬華公會接觸了他父親黃安熙。
黃明志也向《獨立新聞線上》發了一份道歉聲明,不過,據在現場採訪蔡細曆記者會的記者說,蔡細曆並沒有宣讀黃明志的道歉聲明。
黃明志的道歉聲明重申,絕對無意褻瀆國家、宗教和其他族群,更沒有意圖藉歌詞批判和對抗政府,煽動種族情緒。他也我再此籲請其他部落客,停止轉載《我愛我的國家 Negarakuku》MTV,也希望大家停止在網站和部落裏發表情緒化的意見,以免誤會繼續擴大。
以下是黃明志的道歉聲明全文:
“本人黃明志,於上個月上載一首穿插國歌和2007大馬觀光年主題曲、以西方饒舌方式呈獻的創作歌曲MTV上網。我於本月7日從各界獲知,本人的創造成社會騷動。
由於事態嚴重,本人為己所編制的《我愛我的國歌》MTV,所引發的軒然大波,向大家進一步解釋及道歉。因為我的無心之過,侵犯了國家主權、傷害了各族同胞的感受,也讓所有支持和關心我的人,在這段期間承受不必要的指責和壓力。
為此,我由衷向全體馬來西亞人民致歉。
一、我必須鄭重聲明,我從未想要侮辱國歌、國家和族群。身為馬來西亞子民,我瞭解多元種族、宗教社會的敏感特質,明白各族和諧共處的重要性。因此本人絕對無意褻瀆國家、宗教和其他族群,更沒有意圖藉歌詞批判和對抗政府,煽動種族情緒。我和全體人民一樣,誓死效忠馬來西亞君國,為持有馬來西亞公民的身份而光榮,為能維護和享有各族融合共睦而驕傲,我也非常期待在臺灣學成歸來,為國家效力。
二、這一場爭議,讓我對國家主權和民族關係上了寶貴的一課。我很遺憾我做法讓大家傷心。為了平息這場風波,我已刪除上載在我個人部落的MTV。我再此籲請其他部落客,停止轉載《我愛我的國家 Negarakuku》MTV,也希望大家停止在網站和部落裏發表情緒化的意見,以免誤會繼續擴大。
三、最後,我再一次誠懇地向大家道歉,希望能獲得各界的諒解和包容。謝謝。”
想藉改編國歌一舉成名 蔡細曆:明志想法幼稚
【本刊莊迪澎撰述】馬華公會副總會長蔡細曆今天轉達黃明志道歉時,形容黃明志是個“入世未深的年輕人”,他改編國歌創作《我愛我的國家 Negarakuku》,是希望在創作路上一舉成名,但這種想法有點幼稚。
蔡細曆(右圖左)說,黃明志改編國歌之舉雖顯得無知和天真,但基於其無心詆毀任何人及誠心認錯與道歉,馬華公會願意接受其道歉。
蔡細曆也是衛生部長,他今天上午在衛生部召開記者會,傳達黃明志的道歉。黃明志的父親黃安熙(右圖右)、馬華公會柔佛州峇吉裏區會署理主席黃國華、麻坡區會主席鄭貝川也出席了記者會。蔡細曆說,他今早與黃熙安會面時,曾與黃明志通話長達半小時。
根據在場採訪蔡細曆記者會的同行轉述,蔡細曆說黃明志“完全無意污辱國家聲譽和宗教”,“他以為在歌曲穿插國歌便能獲得各族認同尤其是巫裔,從中建立本身的知名度和形像,但始料未及國歌是不可被更改”。
不能以國歌逐私利
蔡細曆也認為黃明志不應改編國歌和觸及宗教課題,雖然黃明志不過是欲展示本身的才華,但國歌絕非是個好題材,代表國家自主權的國歌不能成為一逐個人利益的媒介。
不過,蔡細曆也說:“他只是個年輕人,學業也尚未完成,不應受到如此的重責,更何況他已經感到懺悔。我們應該接受他的真誠道歉,要是他頑固不靈則另當別論。”
蔡細曆也轉述說,黃明志希望大家不要再翻譯他的歌,也不會回應任何網路或信件,因為他認為這起風波應該告一段落。
與此同時,蔡細曆也否認“黃明志事件”已對馬華公會造成影響,更不能一概而論指華裔青年都不滿政府。
他說,馬華公會向來以關注華族的問題為己任,也不是第一次為了保護華裔同胞而挺身相助。“任何課題一旦對華裔造成影響,我們就有責任代表厘清正確的觀點。”
不認為反映政府不公平對待華裔
至於有人認為黃明志的《我愛我的國家 Negarakuku》真實反映了政府不公平對待華裔,蔡細曆說,他聽過該首曲子後並不認為有這個意思。
不過,蔡細曆也說,他已勸告黃明志要謹慎行事,因為成功絕無捷徑可圖。“馬華不能叫所有詞曲創作人只能一味歌頌政府,只要不是污辱國家、宗教和主權,他們可以自由創作。”
他說:“我們可以有不同的意見,可是必須尋求恰當及有效的傳達方式,這是非常重要。終日在咖啡店謾駡宣洩不滿無濟於事。”
“我相信不只是華裔,印裔和巫裔也有不滿的事。年輕人都有本身的意見,他們的觀念與長者不同,如果彼此竟會一致的話,國家未來一定面對問題,國家的發展需要這批生力軍。”
黃安熙:給明志一個機會
黃明志的父親黃安熙則在記者會上說,希望政府和馬來人同胞諒解,給黃明志一個機會繼續學業。
他說,孩子要說的話已由蔡細曆傳達,因此他希望媒體全文刊登這些談話。
黃安熙說:“今天很難得能通過這機會,獲得部長的協助解決這起風波,他(蔡細曆)確實給予我孩子很大的忙。”
黃明志從臺灣向本地媒體發出道歉聲明,黃明志的道歉聲明重申,絕對無意褻瀆國家、宗教和其他族群,更沒有意圖藉歌詞批判和對抗政府,煽動種族情緒。他也我再此籲請其他部落客,停止轉載《我愛我的國家 Negarakuku》MTV,也希望大家停止在網站和部落裏發表情緒化的意見,以免誤會繼續擴大。
No comments:
Post a Comment